martes, noviembre 02, 2010

Incendios, Wajdi Mouawad

Trad. Humberto Pérez Mortera. Los Textos de la Capilla, México, 2010. 110 pp. 8 €

Juan Pablo Heras

Incendios es el mejor texto teatral escrito en el siglo XXI. O, al menos, el mejor de los que yo he podido ver o leer. Y son unos cuantos. En Madrid hemos podido ver Incendies, el fabuloso montaje que dirigió el propio Mouawad en su lengua original, en dos ocasiones, en 2008 y 2010. Y los que tuvimos esa suerte lo recordaremos como una de las mayores experiencias teatrales que hayamos vivido y que nos quepa imaginar. El reconocimiento ha sido unánime, y, sin embargo, ni una sola editorial o institución española se ha molestado en publicar el texto, lo que revela la maltrecha situación de la edición teatral en nuestro país, reducida a unos pocos sellos que tienen el arrojo de gritar en el desierto.
En México, en cambio, no han podido ver el montaje de Mouawad. Sí, en cambio, una versión no menos valiosa del gran director Hugo Arrevillaga. Y además una pequeña iniciativa editorial, todavía más valiente y guerrillera que las nuestras, se ha decidido a publicar la traducción que allí se puso en escena. Y el caso es que es magnífica, y pone al alcance del lector que no domina el francés un texto que une a su potencialidad escénica un valor literario incalculable. Así que, hasta que alguna editorial española se atreva, y nos acerque junto a las obras de Mouawad a los muchos otros grandes textos del teatro universal contemporáneo que todavía esperan ser traducidos, nos podremos dirigir a la gente del Teatro La Capilla, en México DF, para conocer su brillante catálogo. Menos mal que existe Internet y alguna librería virtual española especializada ya los distribuye, como la librería Yorick.
Wajdi Mouawad nació en Líbano en 1968, pasó parte de su juventud en Francia y se hizo profesional del teatro en Quebec. Su obra ya es extensa, pero debe su fama a la tetralogía La sangre de las promesas (Litoral, Bosques, Incendios y Cielos), que presentó entre 1997 y 2009 y que se repuso conjuntamente en el penúltimo festival de Aviñón.
Incendios nos habla de la insospechada misión que Nawal, inmigrante de un país parecido al Líbano en un país parecido a Canadá, deja a sus hijos, los gemelos Julia y Simón, en su testamento: entregar una carta a su padre y otra a su hermano, a quienes desconocen por completo. Se inicia así un apasionante viaje al pasado y la resurrección de un territorio mítico bombardeado por la lacerante realidad de la guerra. Mouawad recupera la médula espinal de la tragedia clásica incorporando los resortes del mejor teatro contemporáneo. Incendios está escrita con rotunda grandeza y con un desparpajo admirable. A diferencia de buena parte de la literatura dramática contemporánea, Mouawad no tiene miedo a ser emocionante, a entusiasmar, a hacer reír y llorar. No descuida la profundidad intelectual y la exigencia del buen teatro y al mismo tiempo sabe hablar al espectador en el lenguaje común con el que se comunican nuestras entrañas. Incendios habla de lo más hermoso y de lo más abyecto, de todo aquello que para bien o para mal nos hace humanos, con el peso contundente del amor a la verdad. Esta vez, el adjetivo que tan abusivamente se atribuye a todas las novedades en los suplementos culturales es ahora absolutamente preciso: Incendios es imprescindible.

6 comentarios:

  1. He visto la obra en México y ha consternado a la mayoría del público capitalino. Cada actor da vida al drama y visceversa, una temática que permite que el azoro y el desconcierto emanen con tranquilidad. Sin duda, un digno trabajo sobre el escenario y con gran aceptación. Generalmente, las localidades se agotan. Saludos y espero conseguir mi ejemplar.

    ResponderEliminar
  2. Hola amigos de la "Tormenta en un vaso de agua", soy Julia Otxoa y próxima la presentación de mi libro de relatos "Un lugar en el parque" en Madrid, quería enviaros para el blog una breve noticia del libro,algo así como imagen de portada y síntesis de su contenido.
    No sé si esto será posible.

    Muchas gracias por la cálida acogida que de mis relatos habéis hecho hace algunos años en el Blog.

    un cordial saludo
    Julia Otxoa
    www.juliaotxoa.net

    ResponderEliminar
  3. No he conseguido encontrar el texto en Yorik. ¿Seguro que lo venden ahí? ¿En que otra librería se puede encontrar? Gracias.

    ResponderEliminar
  4. Parece ser que se ha agotado en la editorial, pero no hay problema porque están imprimiendo una nueva edición. Será cuestión de encargarlo o tener un poco de paciencia.

    ResponderEliminar
  5. Felicidades por el blog. Saben de alguna edicion electronica de estq obra? Saludos.

    ResponderEliminar
  6. Hola! Bueno este post es de hace algun tiempo, pero q sepais que el texto ya se encuentra en la librerias, me refiero a incendio, aunque si es verdad que se hecha enfalta que se traduzcan otros textos de este autor tan maravilloso!

    ResponderEliminar